PREOBRAŽAJ

Segor Hadžagić prema motivima pripovijesti Franza Kafke

Režija i dramatizacija:
Segor HADŽAGIĆ

Igraju:
Ivan SKOKO – Gregor Samsa
Bojan BERIBAKA – Šef i novi stanar
Angela BULUM – Gregorova Sestra
Nikolina MARIĆ – Gregorova Majka
Miro BARNJAK – Gregorov Otac

Dramaturgija:
Dragan KOMADINA

Scenografija i kostim:
Vedran HRUSTANOVIĆ

Glazba:
VUNENY: Andrijan ZOVKO, Nedim ĆIŠIĆ

Koreografija i scenski pokret:
Ena KURTALIĆ

Oblikovanje svjetla:
Uroš ŠKILJEVIĆ

Animacija i izrada videa:
Aleta RAJIĆ

Izrada scenografije:
Mario BOŠNJAK, Oliver ŠETKA

Premijera:
8. veljače 2018. godine u 20 sati

Voditelj produkcije: Zoran ĆORLUKA // Inspicijentica: Azra MERDAN // Majstor tona: Mladen ANDRIJANIĆ
Asistent scenografa: Davorin BRIŠEVAC // Video tehničar: Mario BOŠNJAK // Rekviziterka: Ljiljana BADALIĆ // Garderobijerka: Majida KOVAČEVIĆ
Voditelj tehnike: Leo SMOLJAN // Dekorateri: Zorislav GALIĆ, Branko KUZMANOVIĆ

Fotografije predstave: Mate ZEMLJIĆ

Samsina zadnja rata

Tipična situacija roditelj - dijete - traženje posla predstavljena je kroz kategoriju ''zaduživanja'' i dugova

O Kafkinom „Preobražaju“ napisano je bezbroj studija i analiza, kao i stotine scenskih adaptacija i filmova, a sam narativni obrazac inspirirao je i mnoge hollywoodske redatelje, prije svega Davida Lyncha. Tema preobražaja spada u dvadeset osnovnih arhetipskih narativa na kojim počiva cjelokupna književnost, ali i film i teatar.

Priča o trgovačkom putniku Gregoru Samsi koji se budi sa spoznajom da se pretvorio u ogromnu bubu predstavlja jedan od najboljih i najfunkcionalnijih interpretacijskih strojeva kojim tumačimo svijet u posljednjih sto godina.

Današnja adaptacija Kafkinog „Preobražaja“ uronjena je u suvremenu stvarnost BiH, tipična situacija roditelj – dijete – traženje posla predstavljena je kroz kategoriju „zaduživanja“ i dugova. Kako u religioznom, tako i u ekonomsko-financijskom smislu. Otac i majka podižu ogromni kredit kako bi zaposlili svog sina u privatnoj tvrtki svog rođaka, što predstavlja svojevrsni folklorno-kazališni element, koji naglašava žanr lakrdije i komedije naravi.

Obavljajući „sitne posliće“ u tvrtki koja počiva na modernim, europskim načelima sin postaje „suvremeni prosjak“ koji govori „visokoestetiziranim“ jezikom moderne ekonomske održivosti – evaulacija, multitasking, logičke matrice, SWOT-ovi, risk management itd., koji će biti predstavljen na način George Carlinove stand-up poeme „Modern man“.

Kada se moj Gregor jedno jutro probudi kao buba, on osjeća krivnju („roditelji su se toliko žrtvovali za mene“, „digli su ogromne kredite“, „oni su u mirovini“ itd.), zakasnit će na posao, ali je svjestan da više nije u stanju napraviti nijedan „normalan“, „ljudski“ pokret – pada s kreveta, pokušava sjesti, osjeća „zadebljanje na stomaku“, ali još uvijek nije u stanju percipirati kako više nije čovjek. Njegova svijest je usporena, kljakava i jednako deformirana kao i njegovo tijelo.

Kada u drugom činu, Sestra koja predstavlja Gregorovog jedinog „saveznika“ otkrije kako „nešto nije u redu s njim“, odjednom obitelj postaje djelatna, intelektualno aktivna i spremna se otarasiti Gregora, jer on više nije njihov sin, poružnio se i deformirao – postao je najobičnija buba, što je „Otac uvijek i govorio“.

Stan Samsinih predstavlja čvrstu, ali besmislenu željeznu konstrukciju koja svojom apsurdnom čvrstoćom podsjeća na godine rada uložene u njezino građenje i renoviranje, pa je cijela scenografija s prolazima i nelogičnim nastavcima poput stepenica koje ne vode nikuda, zapravo posveta nadrealističkim slikarima Rene Magritteu i Giorgiu de Chiricu, koja istodobno ostavlja dojam bespotrebne širine i klaustrofobije.

Besmisao egzistencije, otuđenje od obitelji, poniženje čovjeka, sustavno i dugotrajno brisanje svega ljudskog pod teretom grozničavog i zaglupljujućeg rada, fizička deformacija i intelektualno „osipanje“ i dezintegracija jesu konceptualni okvir moga redateljskog pristupa, ali osnovno dramaturško-redateljsko i glumačko „tkivo“ predstavljaju apsurd, gruba, gotovo folklorna komika, ironija te aluzije iz pop kulture kao što su filmovi Davida Lyncha ili britanski i američki sitcom „Office“.

Segor Hadžagić

Objave o predstavi

Festival malih scena: Najbolja predstava “Preobražaj”

Najbolja predstava u cjelini na 23. Festivalu malih scena i monodrame u […]

Print Friendly, PDF & Email
Read more
Boris Čerkuč: Ćao, Žohari!

U zemlji cirkusa normalno je da pravo kazalište pati. Kome trebaju predstave kad ih imamo svaki dan? Čitajući portale nema dana a da netko ne šokira, ne pošalje jasnu poruku, ne dobije šamar ili ne pozove na zbijanje redova. Oko nas maske i mačkare. Srećom po Mostar, u ovom gradu i Narodno pozorište i Hrvatsko narodno kazalište rade vrjednije nego li je sredina u kojoj rade to zaslužila

Print Friendly, PDF & Email
Read more
Segor Hadžagić: Živim u svijetu lišenom bilo kakvog otpora i angažmana

Mladi redatelj je u razgovoru kojeg je vodio s novinarom Večernjeg lista opisao što ga je ponukalo uhvatiti se u koštac sa slavnim djelom Franza Kafke, koje je maestralno adaptirao

Print Friendly, PDF & Email
Read more

Programska knjižica

Preuzmite programsku knjižicu klikom na donje dugme
PREUZMI

Foto galerija

Print Friendly, PDF & Email